Visa Kopun blogi kiinnostavista asioista
Tilaa RSS-syöte. Vanhempia kirjoituksia löytyy arkiston ja haun kautta. Yhteyden minuun saa sähköpostilla, visa@visakopu.net.
Lehdistötiedoteautomaatti
Keskiviikko 23.4.2008 klo 15:31. Huumori, Maailmalta.
Julkaisua voi varmaan sanoa lehdistötiedoteautomaatiksi, kun sen “uutinen” päättyy näin:
Osa julkkiskilpailijoista lähtee kohti Buenos Airesia jo tulevana viikonloppuna, osa toukokuun puolivälissä. Kaikkia voi puhelinhaastatella ennen lähtöä ja osalla on aikaa myös varsinaisiin haastatteluihin.
Näin Uusisuomi.fi uutisessaan Pelkokertoimen suomalaisesta versiosta.
Fleece ja college
Lauantai 12.4.2008 klo 21:35. Huumori.
Suomen kieli on siitä helppoa, että sanat lähes poikkeuksetta lausutaan samalla tavalla kuin ne kirjoitetaan. Arkikieleen on tullut myös lähinnä englannista sanoja ja tuotemerkkejä, jotka alunperin lausutaan hyvinkin eri tavalla kuin mikä niiden kirjoitusasu on, mutta silti Suomessa ne lausutaan kuten ne kirjoitetaan. Esimerkkinä näistä vaikkapa Fairy ja Google.
Hankalaksi asiat menevät, kun arkikielessä on sanoja, jotka lausutaan eri tavalla kun kirjoitetaan ja joita yleisimmin käytetään vain puheessa. Netin huutokaupoissa ja kirpputoreilla törmää pariin tällaiseen sanaan jatkuvasti. Ne ovat fleece ja college. Niistä näkee mitä erilaisimpia kirjoitusasuja, tässä muutamia:
- fleese
- fleeze
- flees
- fliis
- fliisi
- kollege
- gollege
- collage
- kollage
- gollage
- colege
- golits
- colits
- kolitsi
- colitsi
- golitsi
Muistan joskus lukeneeni hakukoneesta, jolla pystyi etsimään nimenomaan väärin kirjoitettuja huutokauppoja eBaystä. Joitakin tuotteita etsiessä sellaiselle on selvästikin tarvetta.





